Reiko2’s Weblog

June 19, 2008

Gekidou (Partly Translated)

Filed under: Uverworld — Tags: — reiko2 @ 5:26 am

研ぎ澄ますeyes
Tired phrases and
Someone’s copy I’m not satisfied
I lost spark
The tiger’s authority to borrow blowing KUNDARO

Two black best play in the house terminal stage to the front line
In the slightest and I have to lose long-24h 7d
Come on, fight it out.

所詮blue trapped in the world laugh
I was bereft of the sun and the moon to look for

Was exposed to things we were not quite
Drowning in a sea of memories, but we
Why? Purpose vows to
It’s been a passport to the next

Cloudy
Lost insistence
Everyday Flaterer the馴れ合いI’m about to苛
Spark die.
Spur is a transient feeling of not less than

Two black BESUTOPUREI INZAHAUSU terminal stage to the front line
Approaching the door as a man to miss a deal elysion

From falling into the hands beautiful smile
Struggle to collect empty, the story was hovering

Cherished memory is a little place I go
背負った’ll leave all the heavy cross
And they also met at the heavily warmed me up a little

Rebel one permanent voice again when reaching the heart
Rebel one permanent voice the opinion again
Rebel one permanent voice again when reaching the heart
Rebel one turning point

G9-digit魅せるa violent revolution in the brain base ability mind

DASSE round 1 roar from the position of
Plus喰らったserious frustration of the moment G9 heavy punches.
1 figures show a turbulent revolution in the brain
Rebel one shake violently again
Rebel one shake violently again

The sun in my eyes is lost
It reflects, not me shine
In a sea of greed and the desire to rely
I’m sure where things are not looking for a walk.

Was exposed to things we were not quite
Drowning in a sea of memories, but we
Why? Purpose vows to
It’s been a passport to the next

Cherished memory is a little place I go
背負った’ll leave all the heavy cross
And they also met at the heavily warmed me up a little

IKETARA溺れないwell placed to also throw away from逢える
Rebel one permanent voice again when reaching the heart
Rebel one turning point

 

 

 

Sorry I could get it all…

Te wo Tsunagou (Translation)

Filed under: Ayaka — Tags: — reiko2 @ 1:12 am

If your ears can understand this, try to listen
to the laughing voice or maybe the sound of tears
Everyone is living loving people like you and
are crossing the wide open sea
We’re not alone, let’s lose the way
Let’s go together into the way of light
striking , let’s hug again instead
Go to share this “weakness”
The word eternity, does it exist?
The idea of the future becomes a little scary
Forever and ever from the second dream
Join hands

My hearts is screaming and it says
you see but don’t see freedom
loking only to the past, let’s walk forward
In the pictures you laugh
“Were we drawing the present?”
What I’m trying to say, it’s hard isn’t it?
My voice is dying out and isn’t reaching you
Forever and ever
The second time to scream, that day exists but
“A thought” piles up, that time with the flowers
A huge power has been born from it
The word eternity, does it exist?
The idea of the future becomes a little scary
Forever and ever from the second dream
Always
This sky, if I can fly in it, can I tell you?
I cried by myself, I give it to you
Forever an ever
If you can believe in this
Join hands.

Prisoners of Love (Translation)

Filed under: Utada — Tags: — reiko2 @ 1:10 am

I’m just a prisoner of love, prisoner of love
Just a prisoner of love

I’m just a prisoner of love, a prisoner of love

With a calm face you lie
And then laugh until you feel sick
Saying, “Let’s have nothing but fun”

Feeling blue over desiring the impossible
Everyone is seeking peace
You’re struggling, but you’ve had enough
So now you’re chasing love’s shadow

Boring days suddenly shined
Since the day you appeared
You made me think that loneliness and torment were ok
*I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love*

Through painful times and healthy times,
Stormy days and sunny days, let’s walk on together

*I’m gonna tell you the truth*
I chose a secretly painful path
and you come to support me
You’re the only one I can call “friend”

Fake displays of strength and avarice have become meaningless
You’ve made me love you since that day
When I’m free, with time to spare, there’s no life in being alone
*I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love*

Oh… Just a little more
*Don’t you give up*
Oh don’t leave me-no matter what
If the cruelty of reality tries to tear us apart
We’ll be drawn more closely to one another
Somehow, somehow, I have a feeling we’ll be able to stand firm
*I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love*

Every day banalities quickly began to shine
You stole my heart that day
You made me think that loneliness and torment were ok

*I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love*

*Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me*
Don’t leave me

Blog at WordPress.com.